英語のvery, so, too, reallyの4つの英単語の意味とニュアンスの違いを例文付きで徹底解説!

英語を勉強中の皆さんは英語で「とても」を表す言葉、
veryはもちろん、so、too、もご存知かと思います。
では、
It’s very big.
It’s so big.
It’s too big.
のそれぞれのニュアンスが違うことや、
reallyがネイティブの日常会話でよく使われていることはご存知でしょうか?
今回は「とても」を表す言葉の解説をしようと思います。
致命的まではいかないものの、
知らないでいるとカッコよく英語を使いこなすことが出来ないので、
是非ご一読いただければと思います。
毎日たった3フレーズずつの英会話習慣
実践的な英会話フレーズを
3つずつ毎日練習して
楽しく英語表現を習得しましょう!
■■■このブログの最新更新情報を配信■■■
スポンサードサーチ
very「とても」
It’s very big. は
「とても大きい」
この「とても」は客観的で端的な表現です。
スピーチや面接などフォーマルに「非常に」と
使いやすい言葉です。
so「すごく」
soは「客観的なvery」に比べて
感情的という点がポイントで
「すごく」という訳でいいと思います。
そして、so~ that~「~なので~です」
と言う表現で知られるように
It’s so big. で終わると、
「で、だから何?」
と言いたくなる表現でもあります。
目の前にあるのが書道の筆だとしたら、
It’s so big (that) I can perform like Ms.Shishu in my calligraphy lesson.
「これすごく大きいから、習字のレッスンで紫舟さんみたいにパフォーマンスできるわ」
と、本来はなぜ大きいを強調したのかを説明を付け加える方が自然です。
しかし、会話では省略しても前後の話の流れで理解してもらえたり、また
近年ではsoとveryのニュアンスが近づいてきた感があり、
It’s so big.だけでも成り立つとも言えます。
too「あまりにも」
too はちょっと注意です。
veryやsoと違い、ほぼネガティブなことに使われます。
too~ to~「~すぎて~できない」と言う表現で知られるように、
度が過ぎていてその為に何ができないのかを付け加える必要があります。
例えば、
目の前に誰かに譲る家具があるとして、
It’s too big to carry to my car.
「あまりにも大き過ぎて車まで運べないわ」
と、許容範囲を超えてしまった感じを説明を加えて表現します。
なので、It’s too big.だけでは基本使わないことが多いです。
really「めっちゃ」
「really?!」と日本人に好まれる使い方は
「本当に?!」と驚きを表す言葉のreallyは、例えば
He was punished for cheating in his exam.
「彼、カンニングが見つかって罰を受けたんだって」
Oh, really?!「え、本当?」
ですよね。
実はreallyは今回のトピックのような表現でネイティブによく使われる言葉なのです。
ネイティブは形容詞・副詞共に「とても、非常に」 と強調するときも
veryよりもよくreallyを使います。
reallyは口語で好まれ、文章では避けられがちです。
veryが「とても、非常に」
reallyが「すっごく、めっちゃ」
というニュアンスです。
例文を見てみましょう。
This drama is really humorous.
「このドラマはユーモラスだ」
He is really cool.
「彼はめちゃカッコイイ」
It’s really humid today.
「今日はすっごい蒸し蒸しするね~」
This ginger is really strong, but I like it.
「この生姜めっちゃ辛い、でも好きだわ
まとめ
今回は「とても」を表す言葉の自然な使い方を開設しましたが
いかがでしたでしょうか?
要点をもう一度まとめると、
very「とても」「非常に」
客観的で端的な表現
スピーチや面接などフォーマルに使いやすい言葉。
so「すごく」
感情的に「すごく」
so~ that~「~なので~です」と言う表現で知られるように
It’s so big. の後に理由がないと不自然、
前後の話の流れで繋がりがあればOK.
too「あまりにも」
veryやsoと違い、ほぼネガティブなことに使われ
too~ to~「~すぎて~できない」と言う表現で知られるように
度が過ぎていてその為に何ができないのかを付け加えるのが自然で
It’s too big.だけでは不自然。
really「めっちゃ」
ネイティブは形容詞・副詞共に「とても、非常に」 と強調するときも
veryよりもよくreallyを使う
reallyは口語で好まれ、文章では避けられがち
veryが「とても、非常に」
reallyが「すっごく、めっちゃ」
というニュアンス
ということでしたね。
「とても」と強調するという事柄は、
話の盛り上がるポイントの事柄であることが多いですよね。
今回ご紹介した内容を是非参考にしていただき、
より自然な表現を身につけてくださいね。
クリックしていただけると嬉しいです!
毎日たった3フレーズずつの英会話習慣
実践的な英会話フレーズを
3つずつ毎日練習して
楽しく英語表現を習得しましょう!
■■■このブログの最新更新情報を配信■■■