1. TOP
  2. 英会話
  3. 英語で「バカな」「アホな」を表すfoolish・silly・stupid・ridiculous!ニュアンスの違いを解説!

英語で「バカな」「アホな」を表すfoolish・silly・stupid・ridiculous!ニュアンスの違いを解説!

 2019/07/05 英会話 英単語
この記事は約 6 分で読めます。 7,538 Views

英語を勉強中の皆さんは、

今回のタイトルのような

「意味の似ている言葉」の区別に

苦労されていませんか?

 

「バカな」を表すfoolish・silly・stupid・ridiculousですが

辞書で引くと「愚かな」「ばかげた」という日本語訳に、

判断力、思慮分別や常識にかけるといった

どれにも同じような言葉が並んでいます。

 

うーん・・・ピンとこない

と感じるのも無理もありません。

正直、机上で悩むよりも実践が手っ取り早いのですが、

もっと知って自信をつけておきたい!ですよね。

 

経験から身近な言葉を使ってニュアンスを

わかりやすくまとめましたので、

もしよろしければ参考にしてくださいね。

 

 

スポンサードサーチ

Sponsored Link

foolish

他と比べると、文学っぽく、

「愚かな」という表現がしっくりきます。

 

「考えが足りないないおバカさん」と思った時に使うので、

話し手の「もうちょっとしっかりしろよ~」

という気持ちが見え隠れするようなニュアンスです。

 

例えばことわざで

Penny wise and pound foolish.

「小銭に賢く、大金に愚か」

という言葉があります。

 

また、必ずしも知能が低いことを表すのではなく、

It’s foolish to worry too much about illness.

「病気になるのを恐れすぎるのはよくないよ」

というように判断力の頼りなさなども表現します。

 

silly

笑い者になるほど理性的でなく

常識にかける「バカな」感じです。

 

子供じみてバカだなぁ~、ちょっと変だよね、

と小馬鹿にしているようなニュアンスです。

 

お酒を飲みすぎてボーッとしてしまう状態もこちらで表現します。

例文で感覚を掴んでくださいね。

I feel silly in this costume.

「この衣装着てたらバカみたいだよ」

Do you think I can walk to the airport from here?

「ここから空港まで歩けると思う?」

Don’t be silly. It’ll take the whole day.

「バカ言わないでよ、1日かかるよ」

 

stupid

こちらも頭が悪い、思慮分別に欠ける

「バカだなぁ」に使いますが、

「もぉ~っ」、とちょっと苛立っているような、

腹立たしさを含む、そんなニュアンスで、

foolishsilkyより語調が強いのが特徴です。

 

話などが退屈で面白くないことを指して使ったり、

物事が思い通り動かず「忌々しい!」という苛立ちを表現できます。

例文を参考にしてくださいね。

It was stupid of you to have turned down the offer.

「その申し出を断るなんて君はバカだ」

This is stupid! I don’t play this game anymore.

「つまんない! もうこのゲームしたくない」

 

ridiculous

馬鹿げた、おかしい

おかしいけどくだらないことをした人に

You are ridiculous.

「あなたは馬鹿げている」

と友人同士でよく使われますが、

 

論理に欠ける途方もないことや、非常識な事に腹を立てて使われることもあります。

いくつか例文を見てくださいね。

 

It is ridiculous to expect your dog to speak someday.

「君の犬がいつか話すと期待するなんて馬鹿げてる」

It would be ridiculous to spend all their money.

「自分たちのお金を全部使い果たすなんてバカげているよね」

 

ところで文法的なことですが、他と違って

It’s ridiculous that we have to pay twice.

「2回も払わなくちゃならないなんて絶対おかしいよ」

とこのようにIt is ~that SV~ の構文を取れるのは

ridiculousだけです。

 

また、

You had to wait over half a day to get that new phone? That’s ridiculous.

「あの新しい携帯手に入れるのに半日以上も待ったの?ありえな~い」

というように、

普通では考えられないような事に呆気にとられるときには

このThat’s ridiculous.はよく使われます。

 

まとめ

今回は「バカな」「アホな」を表す

foolish・silly・stupid・ridiculous

解説しましたがいかがでしたでしょうか?

 

もう一度、整理すると、

foolishは、文学的に「愚かな」という表現がしっくり、

考えが足りないないなと思った時、判断が頼りない時に使う。

 

sillyは、子供じみてバカだなぁ~、ちょっと変だよね、

と小馬鹿にしているようなニュアンス。

 

stupidは、「もぉ~っ」、

とちょっと苛立っているような、

腹立たしさを含む、そんなニュアンスで、

foolishsillyより語調が強い。

話などが退屈で面白くないことを指して使ったり、

物事が思い通り動かず

「忌々しい!」という苛立ちを表現できる。

 

ridiculousは、「バカだな」と

友人同士でよく使われますが、

「おかしいよ」と論理に欠ける途方もないことや、

「ありえない」と非常識な事に腹を立てて使われることもある。

It is ~that SV~ の構文を取れるのは

ridiculousだけ。ということでしたね。

 

似ている言葉を学ぶときは、外国人と話すだけでなく、

同じように英語の勉強をしている友達と

「日本語でのニュアンスでいうと?」

「例えばどんなシチュエーション?」

と知識の交換も効果的です。

実際の英会話と並行して楽しく学んでくださいね!

 

また、この記事を読み終わりましたら、

こちらをクリックしていただける

と励みになります!


人気ブログランキング

 

毎日たった3フレーズずつの英会話習慣

実践的な英会話フレーズを

3つずつ毎日練習して

楽しく英語表現を習得しましょう!

■加藤なおしのメルマガに登録する

 

■■■このブログの最新更新情報を配信■■■

友だち追加

LINEでブログの最新記事の

更新情報を受け取ることができます。

>>こちらから登録する<<

この記事のタイトルとURLをコピーする
Sponsored Link

\ SNSでシェアしよう! /

楽しく学ぶ英語表現の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

楽しく学ぶ英語表現の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

加藤 なおし

加藤 なおし

高校卒業後、「ユダヤ人たちに英語が上達する術を学びたい」
と思い立ち、ユダヤ人比率が高いニューヨーク州立大学に入学、
多くのユダヤ人教授や学生とともに学ぶ。
卒業後、経営コンサルティング会社勤務などを経て、
大手学習塾と英会話スクールで8年以上英語講師として活動。
その後独立して、動画を見ながらつぶやくだけで
英語が話せるようになるオンライン英語塾「加藤塾」を立ち上げる。
10歳から83歳の幅広い年齢層に対し、
英会話初心者でも短期間で英語が話せるようになる方法を伝えている。
語学を通じて世界を広げ、
なりたい自分を実現するためのお手伝いをしている

関連記事

  • 英語で「とても」と強調するvery, so, too, reallyの4つの英単語の意味の違いをネイティブの例文付きで解説

  • 「産休・育休をとります」と英語で伝えるには?産休・育休のスムーズな伝え方5選!!

  • 英語で「旅」を表す4つの単語trip・journey・travel・voyage!意味の使い分けを例文付きで解説!

  • I think so の連発注意!? 英語初心者が注意したい「そう思う」のニュアンスとは?

  • 英語で相槌(あいづち)できますか?英会話を盛り上げるのに便利な12フレーズ

  • 海外ドラマや映画で頻出!英会話で耳にするネイティブが使う悪口などのスラング表現20